- +

1.
В начале девятка.
Молния приходит . . . ого!
А пройдет, и засмеёшься: ха-ха!
- Счастье.

Перевод этого афоризма мы уже сделали, когда объясняли смысловое понятие Молния.

2.
Шестёрка вторая.
Когда молния приходит, то она ужасна.
Ты можешь сто тысяч раз потерять своё богатство,
но поднимешься на девятую высоту.
- Не гонись! Через семь дней и так получишь.

«Когда молния приходит, то она ужасна» - период смены силовых полей на земле будет сопровождаться природными катаклизмами. Они, конечно же, будут ужасными. Ко всем бедам этого периода добавится уменьшение диаметра земли.

«Ты можешь сто тысяч раз потерять свои богатства» - на земном шаре процесс смены силовых полей будет проходить не равномерно. Человек вынужден будет бежать из выжженных районов в места, где этот процесс находится в первичной стадии. Этих перемещений ему придётся совершить множество – «сто тысяч раз».

«но поднимешься на девятую высоту» - разум твой переместится в Параллельное измерение. Будьте добры, не сопоставляйте девятку мусульманского слоя «Книги Перемен» с этим числом. Смысловое понятие их разное. «Девятая высота» - совершенство разума Параллельного измерения. Дословно это предложение можно перевести так: «Твой разум соединится с Духом Святым, т.е. Разумом Совершенномудрого Человека».

«Не гонись» - только после полной смены силовых полей на земле, для праведного человека наступит счастливая жизнь в Параллельном измерении.

«Чрез семь дней и так получишь» - твой разум жил по семи Заповедям Бога-Аллаха. Перемещение разума такого человека будет обязательно в Параллельный мир. Цифра семь всегда означает Заповеди Бога во всех религиозных первоисточниках. Над созданием мира Творец трудился семь дней, т.е. эти Заповеди являются непреложным законом и Его творческой деятельности.

3.
Шестёрка третья.
От молнии растеряешься.
Но, как молния, действуй – и не вызовешь беды.

При смене силовых полей разум человека может измениться. Власть зла этого периода может толкнуть его разум на этот путь. Беды Конца Света, как бумеранг, возвратятся к нему, т.е. его мучения в период Конца Света продолжатся в Аду-Пропасти.

«Но, как молния, действуй» - молния Конца Света означает плазму Параллельного измерения, а она воскрешает разум праведного человека к вечной жизни. Следовательно, праведный человек должен приложить все усилия, чтобы не подчинить свой разум власти зла этого периода.

«И не вызовешь беды» - твой разум избежит мучения в Аду.

4.
Девятка четвёртая.
Молния попадает в ил.

Ил состоит из органических и минеральных веществ. При попадании молнии Временного измерения земли в ил, органическая часть выгорает, минеральная – оплавляется и приобретает меньший объём. Афоризм подсказывает нам, что в Конце Света вся органика выгорит, и объём земли уменьшится.

5.
Шестёрка пятая.
Молния отходит и приходит. Ужасно.
Хотя бы и в стотысячный раз пришла,
не утратишь умения действовать.

«Молния отходит и приходит» - процесс смены силовых полей растянут по времени и будет характеризоваться катаклизмами различной степени опасности.

«Ужасно» - страх быть уничтоженным, будет сопровождать человека весь период Конца Света.

«Хотя бы и в стотысячный раз пришла» - не следует подвергать себя панике, в каких бы условиях человек находился. Страх – плохой советчик.

«не утратишь умения действовать» - совершенствуя знания на пути к Истине, человек получит знания процесса и выработает линию поведения.

6.
Наверху шестёрка.
От молнии потеряешь самообладание
и будешь пугливо озираться вокруг.
- Поход – к несчастью.
Если она ещё не касается тебя самого,
а лишь твоих соседей, то хулы не будет.
- Даже по поводу брака будут толки.

Афоризм предупреждает, что в период смены силовых полей не надо терять самообладания и испытывать страх. Это нарушит структуру гена и вызовет изменения в разуме. Утеряется способность воскреснуть для счастливой жизни. Если человек будет относиться отрешённо к происходящим событиям этого периода и будет спокоен, то его разум не претерпит изменений и сохранит способность к продолжению счастливой жизни – «то хулы не будет».

«Даже по поводу брака будут толки» - человек, не обладающий знаниями Истины, будет произносить неверные речи, своё понимание прохождения процессов смены силовых полей. Преждевременно объявлять о начале Конца Света. «Брак» - соединение силового поля Параллельного мира с землёй.

№ 52.
Гэнь. Сосредоточенность.
Сосредоточишься на своей спине.
Не воспримешь своего тела.
Проходя по своему двору, не заметишь своих людей.
Хулы не будет.

«Сосредоточенность» - на что необходимо обратить внимание человеку, чтобы его жизнедеятельность приносила позитивный результат.

«Сосредоточишься на своей спине» - отнесись отрешённо к Временному миру. Зло его неизбежно и не подвластно тебе. Не подчиняйся влиянию зловредных сил. Сосредоточь свою любознательность к миру, которого ты не видишь своими глазами.

«Не воспримешь своего тела» - тело человека греховно с дня своего рождения. В течении всей твоей жизни на него действуют зловредные силы Временного измерения и оно будет предано земле для гниения и разложения. Сосредоточь внимание на ограничении ненасытных потребностей своего биологического тела, т.е. искорени зло из своего разума.

«Проходя по своему двору, не заметишь своих людей» - свою жизнедеятельность во Временном мире подчини напряжённой творческой работе разума на пути к познанию Истины. Поясним: при напряжённой работе мысли, даже не слышишь звуков речи рядом беседующих людей. Отрешённость от всего земного. Не будет наказания, если человек занимается напряжённой творческой деятельностью, совершенствуя свой разум на пути познания Истины, рекомендаций Совершенномудрого Человека – «Хулы не будет». Не следует рассматривать этот символ, как узко направленную деятельность. Он предусматривает все сферы жизнедеятельности человека.

1.
В начале шестёрка.
Сосредоточенность в пальцах ног.
Хулы не будет. Благоприятна вечная стойкость.

«Сосредоточенность в пальцах ног» - недоразвитость разума человека, не позволяющая постичь Истину. Таких людей и в современном обществе достаточно. Наказаний им не последует, если они будут слепо руководствоваться рекомендациями своего вероучения.

«Благоприятна вечная стойкость» - сменяющимся поколениям таких людей благоприятна вера в свои вероучения и незыблемость истин их рекомендаций.

2.
Шестёрка вторая.
Сосредоточенность в икрах.
Не спасёшь того, за кем следуешь.
Его сердце невесело.

«Сосредоточенность в икрах» - человек способен к самостоятельному мышлению, но его недоразвитость не позволяет познать сложные знания Истины. Это ничтожный человек. Он верит в то, что видит своими глазами. Живя в среде зла Временного измерения, он познаёт его и руководствуется законами этого мира в повседневной жизнедеятельности.

«Не спасёшь того, за кем следуешь» - ничтожный человек, следуя законам Временного измерения, не спасёт его. Жизнь Временного измерения земли близится к своему завершению, к Концу Света. Наоборот, ничтожный человек приблизит сроки гибели биологической жизни на земле – «Его сердце не весело». Напоминаем: сердце, самый умный орган нашего тела. Не можете постичь истину своим разумом, постигайте её сердцем.

3.
Девятка третья.
Остановка в бёдрах. Они отходят от поясницы.
Ужас захватывает душу.

«Остановка в бёдрах» - сосредоточишь свою жизнедеятельность по законам Временного измерения.

«Они отходят от поясницы» - органы тела человека, которые расположены ниже поясницы, извергают нечистоты и способствуют старению и смерти организма. Афоризм подчёркивает, что разум ничтожного человека способен сеять только зло, внедрять грязные технологии, способствовать старению и разложению людей и всего Временного измерения земли. Думается, понятен столь эмоциональный отзыв – «Ужас захватывает душу».

4.
Шестёрка четвёртая.
Сосредоточенность в туловище.
- Хулы не будет.

В туловище находятся органы пищеварения, которые перерабатывают пищу и направляют питательные вещества для полноценной жизнедеятельности организма. К тому же, печень очищает их от вредных соединений. Афоризм рекомендует сосредоточить свой разум на изучение потребностей организма для здоровой и полноценной жизни и избегать излишеств. На примере безупречной работы органов пищеварения, совершенствовать свой разум, чтобы он обладал полнотой истинных знаний. Они помогут человеку восстановить способность жить в трёх измерениях. Наказаний не будет, т.к. человек идёт правильной дорогой.

5.
Шестёрка пятая.
Остановка в шее.
В речах пусть будет стойкость,
И раскаяние исчезнет.

«Остановка в шее» - сосредоточь внимание на совершенствовании своего разума или перефразируем: «Держи голову на плечах крепко». Проводи свою жизнедеятельность разумно, т.е. подчиняй разуму. Полушария мозга головы – основной мыслительный орган. Творческая деятельность мыслительного процесса позволяет познать Истину. О том же говорит и наш Создатель: «Ищите меня в бревне и . . .» - познавайте истину в малом, а великое само придёт.

«В речах пусть будет стойкость» - познавая Истину, излагай свои мысли чётко, не фантазируй. Стойко придерживайся истинных знаний.

«…и раскаяние исчезнет» - не испытаешь наказание Адом.

6.
Наверху девятка.
Укрепи сосредоточенность.
- Счастье.

Не отвлекай своё внимание на посторонние дела Временного измерения. Не сходи с пути познания Истины Вселенной. Сосредоточь своё внимание на всесторонней творческой деятельности. Знания Истины позволят тебе счастливо жить.

№ 53.
Цзянь. Течение.
Женщина уходит к мужу. Счастье.
Благоприятна стойкость.

«Течение» - жизнедеятельность и движение поколения Ноя в Сопредельном и Временном измерениях.

«Женщина уходит к мужу» - постоянное проживание человека во Временном измерении земли. Первопроходцами, согласно тексту афоризмов «Книги Перемен», освоения нового мира занимались мужчины. Из Сопредельного измерения затем к ним переходили женщины с домочадцами. «Счастье» - полная, дружная семья всегда счастье. Но здесь афоризм говорит о счастье человека, принявшего правильное решение: переход во Временное измерение на постоянное место жительства. Этим переходом он устраняет регресс в своей жизнедеятельности.

«Благоприятна стойкость» - необходимо постоянно проживать на земле Временного измерения. Переход потомков Ноя в Сопредельный мир благоприятствовал их развитию. После проживания миллионов лет в этом измерении наступил регресс, и возникла необходимость вновь перейти во Временное измерение для постоянной жизни.

1.
В начале шестёрка.
Лебедь приближается к берегу.
Малому ребёнку страшно. Будут толки.
- Хулы не будет.

Лебедь – птица водная, но может выходить на берег и питаться. Лучшие условия для его жизни, в воде. Афоризмы «Книги Перемен» много раз упоминают воду, великую реку, брод через великую реку. Эти выражения символизируют Сопредельное измерение. «Лебедь» - собирательный образ людей.

«Лебедь приближается к берегу» - поколение Ноя Временного измерения одичало и стало искать выход из тупиковой ситуации. Регресс заставил их сравнить условия жизни двух измерений и выбрать местожительство. Чаша весов склонилась в пользу Сопредельного измерения, и они стали приближаться к берегу великой реки.

«Малому ребёнку страшно» - менять место проживания семьи всегда страшно. Поэтому понятна тревога родителей за судьбу своих детей. Напомним: молодой лебедь серого цвета, повзрослев, он становится белым. Следовательно, это предложение нам подсказывает: регресс людей Сопредельного измерения достиг такой степени, что некоторые люди имели разум ребёнка. Но жизнь в Сопредельном мире будет способствовать их прогрессу, и они смогут жить в Параллельном измерении.

«Будут толки» - Совершенномудрый Человек, через великих людей, своевременно даёт рекомендации о принятии правильных решений. Но неоднородно развитое человеческое общество всегда находило своих толкователей прописных истин, которые и приводили к печальному итогу.

«Хулы не будет» - переход человека в Сопредельное измерение позволит прогрессировать и улучшить жизненные условия.

2.
Шестёрка вторая.
Лебедь приближается к скале.
В питье и пище - уравновешенность.
- Счастье.

«Лебедь приближается к скале» - в новых условиях человек прогрессировал, у него увеличилась продолжительность жизни, болезни Временного измерения исчезли. Его разум усовершенствовался, и стало возможным посещение Параллельного измерения.

«В питье и пище – уравновешенность» - характерная черта Сопредельного измерения. В нём нет изобилия Временного измерения и стремления человека к пресыщенности и алчности. Условия жизни и развитости разума по прочности и стабильности сравниваются со скалой.

«Счастье» - наступила счастливая жизнь, продолжительность которой измеряется миллионами лет.

3.
Девятка третья.
Лебедь приближается к суше.
Муж уйдёт в поход и не вернётся.
Жена забеременеет, но не выносит.
Несчастье.
- Благоприятно справиться с разбойниками.

«Лебедь приближается к суше» - поколение Ноя после прогресса, в Сопредельном измерении стало приходить в упадок. Сократилась численность людей. Общество склоняется к мысли о смене места жительства. Суша, пустыня – означают Временное измерение земли.

«Муж уйдёт в поход и не вернётся» - мужское население будет переходить границу раздела двух миров и осваивать Временное измерение земли. В этом измерении ему понравится и его мысли станут стойкими к смене места жительства – «и не вернётся».

«Жена забеременеет, но не выносит» - воспроизводство потомства резко сократится в Сопредельном мире. Для этого есть множество причин. Основных две: В связи с регрессом, не понимание рекомендаций Совершенномудрого человека и утеря нравственности.

«Несчастье» - тупиковая ситуация принесёт человеку много горя и бед.

«Благоприятно справиться с разбойником» - необходимо найти оптимальный вариант выхода из создавшегося положения.

4.
Шестёрка четвёртая.
Лебедь приближается к дереву.
Может быть, он и достигнет своего сука.
- Хулы не будет.

«Лебедь приближается к дереву» - жизнь человека проходит на Древе добра и зла, т.е. он свободно пересекает границу раздела двух миров. Живя в Сопредельном мире посещает Временное измерение и наоборот.

«Может быть он и достигнет своего сука» - вполне вероятно, что он сделает правильный выбор. На дереве два сука: один даёт плоды добра, другой зла. А так как на суке добра, с течением времени, у него ухудшится проживание, то он вполне вероятно, решит переместиться на сук зла.

«Хулы не будет» - приняв правильное решение, избежит болезней человеческого общества Сопредельного измерения.

5.
Девятка пятая.
Лебедь приближается к холму.
Женщина три года не беременеет.
В конце концов, ничто её не одолеет.
- Счастье.

«Лебедь приближается к холму» - регресс человеческого общества приблизился к опасной черте. Уровень развитости разума человека значительно снизился, и настала опасность исчезновения его в Пропасти Сопредельного измерения. Холм неустойчив по сравнению со скалой и будет смыт водой.

«Женщина три года не беременеет» - наступил регресс не только разума человека, но и его возможности к воспроизводству поколений. Он может исчезнуть из трёх измерений Вселенной.

«В конце концов, никто её не одолеет» - способность к деторождению у неё восстановится при жизни во Временном измерении. Ведь муж значительно раньше перешёл во Временное измерение, и функция к деторождению у него восстановилась. Это одна из причин, почему жена уйдёт к мужу. Но смысл афоризма глубже: переход во Временное измерение, позволит поколениям женщины восстановить способность человека к жизни в трёх измерениях Вселенной.

«Счастье» - предыдущие гексаграммы уже объяснили, в чём счастье человека Временного измерения.

6.
Наверху девятка.
Лебедь приближается к суше.
Его перья могут быть применены в обрядах.
- Счастье.

«Лебедь приближается к суше» - жизнедеятельность человека перемещается во Временное измерение. Перемещение осуществлялось группами, с значительным разрывом по Времени.

«Его перья могут быть применены в обрядах» - эти обряды сохранились у народов, духовным наставником которых является шаман. У народов трёх вероучений видоизменились, лишь отдельные сохранились.

«Счастье» - во Временном измерении человек восстановит продолжение жизни в трёх измерениях.

№ 54.
Гуй-мэй. Невеста.
В походе – несчастье.
Ничего, что было бы благоприятно.

Невеста – девица на выданье. Она обладает способностью возродить и продолжить жизнь рода человеческого. В качестве «невесты» здесь подразумеваются рекомендации Совершенномудрого Человека, которые будут способствовать возрождению человека. Этот символ можно понимать и в прямом смысле, без разгадывания символики Сопредельного измерения. Получите тот же результат.

«В походе – несчастье» - в движении человека из Сопредельного измерения в наш мир и при адаптации организма, его ждут несчастья. Хотя и в качестве «невесты» он взял единое учение.

«Ничего, что было бы благоприятно» - при движении из Сопредельного измерения человек регрессировал и утерял способность к продолжению рода. Во Временном измерении утерял связь с Сопредельным миром и стал умирать телом и разумом.

1.
В начале девятка.
Если отправляют невесту, то с дружками.
Они как хромой, который может наступать.
Поход – к счастью.

«Если отправляют невесту, то с дружками» - «невеста» должна быть безупречной, т.е. единое учение укомплектовано полным набором рекомендаций. «Дружки» - положения единого учения.

«Они как хромой» - «Дружки» не смогут выполнить поставленную задачу: возродить род человеческий к продолжению жизни в трёх измерениях. Этот процесс будет долгим, как движение по дороге хромого человека.

«который может наступать» - положения единого учения помогут сформировать необходимую структуру гена и ДНК, т.е. выполнят первоначальную работу для достижения поставленной цели.

«Поход – к счастью» - перемена места жительства, в конечном итоге, приведёт к счастливой и полноценной жизни.

2.
Девятка вторая.
И кривой может видеть.
Благоприятна стойкость отшельника.

«И кривой может видеть» - если человек знает истину применения положений учения, то он может предвидеть результат их воздействия. А кривой он, т.е. видит одним глазом. Это символизирует приверженца одного только Временного измерения. Он станет умирать телом и разумом в земле рождения, ради счастливого будущего своего поколения.

«Благоприятна стойкость отшельника» - стойко выполнять рекомендации единого учения и отрешенно относиться к зловредным силам Временного измерения, т.е. быть отшельником в своём новом месте жительства.

3.
Шестёрка третья.
Если отправляют невесту, то – со служанками.
Если (не приняв её) отправляют назад,
то – с дружками.

«Если отправляют невесту, то – со служанками» - отличие этого слоя от буддийского. Единое учение должно быть отправлено из Сопредельного измерения с морально-этическим кодексом благородного человека, который будет служить ему с самого начала адаптации организма во Временном измерении. Это очень важно, т.к. мусульмане взяты Богом с низших уровней буддийской камалоки, где властвует зло и разрушения.

«не приняв её» - вставка европейских переводчиков, которой не стоит уделять внимания.

«Если отправляют назад, то – с дружками» - когда единое учение сформирует необходимую структуру гена, то станет не нужным. Его отправляют назад в Сопредельное измерение, оставив во Временном измерении «служанок» - морально-этический кодекс благородного человека. Это и есть поучение Совершенномудрого Человека.

4.
Девятка четвёртая.
Если в отправлении невесты будет упущен срок,
то позже её отправят.
- Будет время.

«Если в отправлении невесты будет упущен срок» - выходя из Сопредельного измерения, не все сообщества людей, выносили с собой единое учение. Это подтверждается археологическими раскопками. В одних древних поселениях мы встречаем при раскопках письменность, в других нет. Это связано с уровнем развитости разума и сроков выхода человека во Временное измерение. Даже в современном обществе это заметно, на примере аборигенов о. Пасхи. Афоризм говорит о том что, несмотря на растянутость сроков выхода человека во Временное измерение, рекомендации Совершенномудрого Человека будут предоставлены всем. Это мы и наблюдаем в современной действительности.

«то позже её отправят» - человек Индии вынес из древности устройство мира – мандалу. Последователи учения Будды перенесли её в Китай. «Книга Перемен» пополнилась знаниями, и китайцы приняли это учение. Коран появился значительно позже - «Будет время».

5.
Шестёрка пятая.
Царь И отправлял невест.
Но царский наряд не сравнится
с нарядом дружек.
Луна почти в полнолунии.
- Счастье.

«Царь И отправлял невест» - Повелитель Перемен отправлял учения: единое, малое, три вероучения.

«Но царский наряд не сравнится с нарядом дружек» - в качестве «дружек» подразумеваются единое и малое учения. Три вероучения дают возможность приобрести человеку вечную и счастливую жизнь в Параллельном измерении. Естественно, блеск царского наряда не сравнится с одеждой «дружек».

«Луна почти в полнолунии» - этот век стремится к своему завершению, Концу Света. Поэтому человеку предоставлена возможность не погибнуть, а продолжить счастливую жизнь в Параллельном измерении – «Счастье».