12.
Песни царства Чэнь.
Воспевают тоску по оставленной родине.
Ты стал безрассуден.
Ты стал безрассуден, гуляешь с тех пор,
Поднявшись на холм, на крутой косогор!..
Хоть добрые чувства к тебе я храню,
К тебе не поднять мне с надеждою взор.
Ты бьёшь в барабан, и разносится гром,
Внизу ты гуляешь под этим холмом.
Порою ли зимнею, летним ли днём
Там с белым стоишь ты от цапли пером.
Ты в накры из глины ударил, опять
Идёшь по дороге на холм погулять.
Порою ли зимнею, летним ли днём
Готов с опахалом из перьев плясать!
Очень точно и ёмко описывается жизнедеятельность человека раннего периода освоения Временного мира, когда он утратил знания Сопредельного измерения. К величайшему стыду, мы и сейчас мало чем от него отличаемся. Тоска по человеку и горечь утраты Сопредельного измерения понятны. Под «холмом», в данном случае, подразумевается уровень знаний законов Временного измерения и сам этот мир.
13
Песни царства Гуй.
Песни царства Гуй мало чем отличаются от предыдущего. Тоска и тревога о неразумной жизнедеятельности человека Временного измерения видна и в этих песнях. Наиболее характерно стихотворение:
Не ветер порывист.
Не ветер порывист и буря дика,
Не мчит колесница как вихрь седока –
Смотрю на дорогу, что в Чжоу вела,
И в сердце опять западает тоска.
Не ветра порыв и не вихря полёт,
Не бег колесницы, в которой трясёт, -
Взглянул на дорогу, что в Чжоу вела,
На сердце легли мне печали и гнёт.
О, если б кто рыбу сумел отварить –
Я вымыл бы сам приготовленный таз.
О, если б кто ехать на Запад хотел –
Я доброе слово сложил бы о вас!
Стихотворение выражает тоску, печаль, и боль от неразумной жизнедеятельности человека и высказывает упрёк от лица Совершенномудрого Человека. Не ветер и буря, не единое учение виноваты в том, что человек утерял знания и связь с Сопредельным измерением. Виноват сам человек, ушедший с дороги познания Истины.
«Не мчит колесница как вихрь седока» - единое учение не может дать человеку вечную и счастливую жизнь, оно сформирует структуру гена. Он утеряет способность посещать Сопредельное измерение, но через определённый отрезок времени восстановит эту способность.
«Смотрю на дорогу, что в Чжоу вела» - вспоминаю путь, который вёл в Совершенную страну, т.е. в Сопредельный мир, где «в питье и пище уравновешенность». Смотрите песни царства Чжоу, в которых воспеваются истинные знания и благородство. Если бы человек избрал этот путь, он значительно раньше стал бы жить вечной жизнью в Параллельном измерении. Но он ушёл с этой дороги.
«Не бег колесницы, в которой трясёт» - не виновато единое учение. Оно для Временного измерения было не совершенно. При строгом соблюдении его положений возврат в Сопредельный мир был невозможен. Человека «трясло» - он перестал посещать Сопредельное измерение и стал умирать телом и разумом.
«О, если б кто ехать на запад хотел» - никто не хотел, потому что прервалась связь с Сопредельным миром даже в памяти народной. Тип мышления людей этого измерения так же был позабыт и загадки «Книги Перемен» были разгаданы не верно.
14.
Песни царства Цао.
Ходят они на приёмы.
Ходят они на приёмы, встречают гостей,
Палицы с копьями носят с собою – и что ж!
Люди пустые на княжеской службе у нас –
В алых стоят наколенниках триста вельмож.
Там на плотине ленивый сидит пеликан,
Крыльев мочить не хотел он, за рыбой гонясь.
Люди пустые на княжеской службе у нас –
Даже не стоят одежд, что пожаловал князь.
Там на плотине ленивый сидит пеликан,
Клюв он мочить не хотел и не ведал забот.
Люди пустые на княжеской службе у нас –
Княжеских больше не стоят похвал и щедрот.
Видишь, у нас и деревья, и травы густы,
Дымка поутру над южной горою видна.
Юная девушка там … Но хотя и мила –
Бедная девушка – голод познала она!
Основной смысл стихотворения в том, что соблюдая единое учение, человек не может возвратиться для жизни в Сопредельное измерение.
«Палицы с копьями носят с собой – и что ж!» - придерживаются рекомендаций единого учения.
«княжеская служба» - жизнь человека в плазме Временного измерения земли.
«В алых наколенниках триста вельмож» - люди, познавшие зло, ходят по колено в крови. Умирают телом и разумом в земле рождения. Они утеряли истинные знания и не хотят знать Истину. Стали ленивы и не хотят заниматься творческой деятельностью на пути познания Истины – «Там на плотине ленивый сидит пеликан, крыльев мочить не хотел он, за рыбой гонясь». В связи с утерей нравственности и ленью исполнять морально-этический кодекс благородного человека, они допустили не правильное формирование структуры гена.
«Даже не стоят одежд, что пожаловал князь» - плазма Временного измерения, совместно с единым учением, согласно афоризмов «Книги Перемен», сформировали оптимальную структуру гена для продолжения жизни в другом измерении. Такие люди не достойны продолжать жизнь, т.к. не соблюдение морально-этических норм приведёт к переформированию структуры гена. Жизнь их будет заканчиваться во Временном измерении, т.е. их род будет вырождаться – «Княжеских больше не стоят похвал и щедрот».
«Видишь, у нас и деревья, и травы густы» - Временное измерение земли полно изобилия.
«Дымка поутру над южной горою видна» - человек, стоящий на пути познания Истины, знаниями видит Сопредельное измерение.
«Юная девушка» - подчёркивается, что эти знания не совершенны. Кроме знания Сопредельного мира, человеку предстоит познать Параллельное измерение. Человек обязан совершенствовать свой разум – «Голод познала она». Следовательно, под юной девушкой подразумевается наука, которая стоит на первоначальных этапах познания Истины.
15.
Песни царства Бинь.
Песня о седьмой луне.
1.
В седьмую луну звезда Огня
Всё ниже на небе день ото дня.
И вот теперь, к девятой луне,
Одежду из шерсти выдали мне.
В дни первой луны пахнёт холодок,
В луну вторую мороз жесток,
Без тёплой одежды из шерсти овцы
Кто год бы закончить мог?
За сохи берёмся мы в третьей луне,
В четвёртую в поле пора выходить –
А детям теперь и каждой жене
Нам пищу на южные пашни носить.
Надсмотрщик полей пришёл и рад,
Что вышли в поле и стар и млад.
2.
В седьмую луну звезда Огня
Всё ниже на небе день ото дня.
И вот теперь, к девятой луне,
Одежду из шерсти выдали мне.
Тепло с собою несёт весна,
Уж иволги песня вдали слышна.
Вот девушка вышла с корзинкой в руках,
По узкой тропинке идёт она.
И всё она ищет, где листья нежней;
Тутовника ветви пригрела теплынь,
Весенние дни всё длинней и длинней,
Уж в поле подруги сбирают полынь.
На сердце печаль у неё лишь одной:
В дом князя войдёт она скоро женой.
3.
В седьмую луну звезда Огня
Всё ниже на небе день ото дня.
В восьмую луну крепки тростники –
Мы режем тростник и камыш у реки.
Луна шелкопрядов – зелёный тут …
Мужчины тогда топоры берут –
Верхушки со старых срежет топор,
А с юных – зелёный убор сорвут!
Кричит балабан о седьмой луне.
В восьмую – за пряжу садиться жене.
Мы чёрные ткани и жёлтые ткём,
А ту, что сверкает багряным огнём,
Что ярче всех и красивей всех,
Мы княжичу в дар на халат отдаём.
4.
К четвёртой луне трава зацветёт,
О пятой луне цикада поёт.
В восьмую луну мы сберём урожай,
В десятую – падают листья, кружа.
И первая вновь наступает луна –
Барсучьей охотой начнётся она;
И ловим лисиц мы и диких котов –
Ведь княжичу тёплая шуба нужна.
Но вот на облаву выходит рать,
Привычная в пору второй луны, –
Себе поросёнка должны мы взять,
А князю мы вепря отдать должны!
5.
Вот время пришло, и о пятой луне
Кузнечика стрёкот послышался мне …
В шестую луну донеслось до меня,
Как крылья стрекоз задрожали, звеня.
В седьмую – мы в поле сверчка найдём,
В восьмую – сверчок уж здесь, под крышей.
В девятую он заползает в дом,
В десятую – он под постелью слышен!
В доме замазывать щели пора,
Выкурить дымом мышей со двора!
Крепко закрыто на север окно,
Глиной обмазаны двери давно.
Жёны и дети, мы вас зовём:
Год изменился, пришли холода,
В дом свой войдите, живите в нём.
6.
В шестую луну отведать мы рады
Багряные сливы и гроздь винограда.
В седьмую отведать бобы на пару,
В восьмую луну я жужубы сберу.
Мы рис собираем десятой луной –
К весне приготовим хмельное вино,
Чтоб старцев почтённых с седыми бровями
На долгие годы бодрило оно.
Седьмая луна – стала тыква вкусна,
В восьмую горлянки срезает жена.
Девятой луной кунжутные зёрна
И горькие травы собрала она.
В запас нарубила и сучьев и дров –
Обед для крестьянина будет готов.
7.
Девятой луною мы ток расчищаем,
В моём огороде прибита земля;
Десятой луной урожай убираем:
Здесь просо, пшеница, бобы, конопля.
Супругу жена говорит своему:
«О муж мой, мы всю нашу жатву собрали,
Работа нас ждёт в нашем зимнем дому –
Сбираться в селение нам не пора ли?»
Сбираем мы травы осенние днём,
А ночью глубокой – веревки совьём.
Лишь кровлю поправить успел я - опять
Пора и весенний посев начинать!
8.
Лёд бьём мы со звоном – вторая луна,
Им в третью широкая яма полна,
И утром в четвёртой, как жертву зимы,
Чеснок и барашка приносим мы!
В девятой – вновь иней на травах жесток,
Десятой луной расчищаем мы ток …
У нас на пиру два кувшина с вином,
Овцу и барашка мы князю снесём.
Рога носорога полны вина,
Поднимем их выше и выпьем до дна,
Чтоб жизнь ваша, князь, длилась тысячи лет
И чтоб никогда не кончалась она!
1.
Согласно древних источников письменности, биологическая жизнь на планете Земля разделена на двенадцать лун, из которых одиннадцатая и двенадцатая приходятся на Конец Света. Следовательно, начиная с седьмой луны Временное измерение земли, стало близиться к своему завершению.
«В седьмую луну звезда Огня всё ниже на небе день ото дня» - пройден пик в жизнедеятельности человеческого общества. Шесть лун «шатёр для жизни» успешно защищал человека от воздействия зловредных сил Временного измерения. Начиная с седьмой луны воздействие зловредного излучения Млечного Пути начинает постепенно увеличиваться, т.к. плёнка жизни начинает стареть и медленно разрушаться. «звезда Огня» - образное выражение звёзд и созвездий Млечного Пути. Назван он так правомерно. Под воздействием зловредного излучения Млечного Пути «шатёр для жизни» будет разрушен в Конце Света; всё биологическое будет выжжено, земля оплавится.
«И вот теперь, к девятой луне, одежду из шерсти выдали мне» - эту «одежду» выдали в восьмую луну, чтобы защитить человека от «мороза». После Конца Света земли, на нашем земном шаре будет такая же минусовая температура, как и в настоящее время на планетах Временного измерения Вселенной. В переводе с символического языка это означает, что Совершенномудрый Человек разделил народы и послал три вероучения, чтобы человек остался жить во Вселенной.
«В дни первой луны пахнёт холодок» - период жизнедеятельности прямых потомков Адама и Евы, людей со сверхъестественными способностями. Избрав путь вседозволенности и разврата, сами себе приблизили конец.
«В луну вторую мороз жесток» - период Потопа, когда всё биологическое было выжжено на земле. Сменились силовые поля, т.е. все природные процессы происходили точно так же, как и будут проходить в Конце Света земли. На ковчеге спаслось семейство Ноя и представители животного мира, которые и дали новое поколение биологической жизни на земле.
«Без тёплой одежды из шерсти овцы, кто год бы закончить мог?» - потомки Адама и Евы презрели рекомендации Совершенномудрого Человека. У них не было смирения и желания постичь истину рекомендаций. «шерсть овцы» - неукоснительное исполнение учения Бога, защитные функции которого, от зловредного воздействия Временного измерения на организм человека, истинны.
«За сохи берёмся мы в третьей луне» - поколение Ноя начинает трудиться на земле Временного измерения. Труд становится главным смыслом их жизни.
«В четвёртую в поле пора выходить» - размножившееся поколение Ноя стало осваивать просторы двух измерений.
«А детям теперь и каждой жене нам пищу на южные пашни носить» - поколение Ноя уходило жить, производить потомство и умирать в Сопредельное измерение земли, оставив во Временном мире одного представителя мужского пола для продолжения рода. Их жизнедеятельность проходила в двух измерениях земли.
«Надсмотрщик полей пришёл и рад, что вышли в поле и стар и млад» - Совершенномудрый Человек радуется, что человек освоил для своей жизнедеятельности оба измерения и может переходить границу раздела двух миров в любом возрасте.
2.
Не будем повторяться по тексту. Лучше зададим вопрос: «Что же дала человеку «одежда из шерсти» к девятой луне?
«Тепло с собою несёт весна» - новое учение дало человеку истинные знания и расцвет его жизнедеятельности. Это учение окрылило человека и указало путь выхода из тупиковой ситуации, когда он умирал телом и разумом в земле своего рождения. Не Бога вина, что мы до сих пор занимаемся догматизмом рекомендаций Совершенномудрого Человека и не пытаемся познать их на научной основе.
«Уж иволги песня вдали слышна» - приближается Конец Света и жизнь человека подвергнется испытаниям этого периода. Поясним: человеку слышится в пении иволги тревога и скорбь о чём-то утерянном или приближающейся беде.
«Вот девушка вышла с корзинкой в руках» - молодое поколение, познав истину нового учения, знает путь к счастливой жизни. «Девушка» - синоним продолжения рода человеческого, в руках которой знание Истины.
«По узкой тропинке идёт она» - очень важно: не свернуть с «тропинки» познания Истины. Три вероучения и указывают путь движения к счастливой жизни, свернуть с которого себе дороже.
«Всё она ищет, где листья нежней» - молодое поколение, ставшее на путь Истины, приобретают знания, которые используют для счастливой жизни во Временном измерении.
«Тутовника ветви пригрела теплынь» - истинные знания помогут человеку найти оптимальный образ жизни, что в конечном итоге поможет ему комфортно жить в пределах Вселенной. При разгадке исходите из знаний нашей действительности: шелковых тканей вы не получите, если не будете кормить шелкопряда листьями тутовника.
«Весенние дни всё длинней и длинней» - человек сам кузнец своего счастья. Встав на путь Истины, он обретает счастливую жизнь. Счастливая жизнь во Временном измерении продолжится в Сопредельном мире. Из этого мира он перейдёт к вечной жизни в Параллельном измерении.
«Уж в поле подруги сбирают полынь» - молодое поколение, не верящее в истину трёх вероучений, живущих законами Временного измерения, ждёт печальная участь. Полынь – растение ядовитое. В малых дозах – лечебное. Символизирует воздействие зловредных сил Временного измерения на тело и разум человека. Если «подруги» наберут много «полыни», то их разум продолжит жизнь в Аду. Девушка знает Истину и поэтому «на сердце печаль у неё лишь одной». Она огорчена тем, что в Параллельном измерении ей жить одной – «В дом князя войдёт она скоро женой».
3.
«В седьмую луну звезда Огня всё ниже на небе день ото дня» - время приближения Конца Света становится всё короче.
«В восьмую луну крепки тростники» - в данный отрезок времени электростатистическая плазма, в которой живёт человек, ещё не подвергается интенсивному разрушительному воздействию зловредных сил Временного измерения.
«Мы режем тростник и камыш у реки» - электростатистическую плазму человек использует в своей жизнедеятельности.
«Луна шелкопрядов – зелёный тут» - время творческой деятельности, чтобы приобрести знания Истины и использовать их в своей жизнедеятельности.
«Мужчины тогда топоры берут» - творческой деятельностью, люди истинных знаний, создадут инструменты, позволяющие жить людям в экологически чистой среде и использовать в своей жизнедеятельности передовые научные достижения.
«Верхушки со старых срежет топор» - старые технологии, под давлением вновь открытых, утеряют ценность и будут забыты.
«А с юных – зелёный убор сорвут» - новые технологии будут использованы для нужд человека Временного измерения, т.е. сделают жизнь счастливой и увеличат её длительность. Прежде чем шелкопряд даст кокон, т.е. продолжит жизнь, его необходимо кормить зелёными листьями тута.
«Кричит балабан о седьмой луне» - люди Временного измерения оповещаются, что они живут в период времени, когда их жизнедеятельность в этом мире ограничена и подходит к завершению.
«В восьмую луну – за пряжу садиться жене» - в этот период времени необходимо обратить внимание на воспитание подрастающего поколения в семье. Так как мужчины открыли Истину, то за дело должна взяться женщина. Она воспроизводит на свет потомство и обязана воспитывать его на пути Истины. Не впадайте в другую крайность, свалив ответственность в воспитании детей на свою жену. Все три вероучения рекомендуют срединный путь и никто ответственности за воспитание детей не снимает с мужчины. Здесь просто подчёркивается, что должно быть главным в материнской любви.
«Мы чёрные ткани и жёлтые ткём» - передаём детям истинные знания о Временном и Сопредельном измерениях.
«А ту, что сверкает багряным огнём, что ярче всех и красивее всех» - электрогравитационное калибровочное поле придет и заменит силовое поле земли Временного измерения. «Багряный огонь» будет в период смены силовых полей и сожжёт всё биологическое. «Ярче и красивее всех» может быть только Параллельное измерение Вселенной.
«Мы княжичу в дар на халат отдаём» - символическая одежда для жизни разума человека в Параллельном измерении: знание Истины. Коротко: «Только истинные знания помогут человеку приобрести вечную жизнь в Рае, который смиренно выполняет законы Истины».
4.
«К четвёртой луне трава зацветёт» - наступят благоприятные условия для жизнедеятельности человека, его разум стал стремиться к смене места жительства, т.к. в Сопредельном измерении условия лучше.
«О пятой луне цикада поёт» - наступил период, не благоприятный для жизнедеятельности человека. Цикада – насекомое пустынных степей, т.е. человек переселился в Сопредельное измерение.
«В восьмую луну мы сберём урожай» - человеческое общество созреет разумом, чтобы продолжить жизнь в Параллельном измерении.
«В десятую – падают листья, кружа» - наступает в жизнедеятельности человека преддверие Конца Света, как и в первой луне «пахнёт холодок».
«Барсучьей охотой начнётся она; и ловим лисиц мы и диких котов» - начнётся изменение климата. Человек начнёт искать причины, вырабатывать меры защиты и приспособления к новым условиям. Этот период характерен тем, что после биологической смерти, он сможет разумом переходить в Параллельный мир. В одиннадцатой и двенадцатой лунах человек уже сделать этого не сможет.
«Ведь княжичу тёплая шуба нужна» - разуму человека потребуются знания Истины и строгое подчинение её законам, чтобы выработать меры продолжения жизни. Найти путь своего спасения.
«Но вот на облаву выходит рать» - рать эта будет представлена в виде изменения климатических условий, молний, сдвига и обвала гор, воды ядовитой и т.п. Будет власть зла на земле Временного измерения.
«Привычная в пору второй луны» - практически Потоп по Библии, тот же самый Конец Света по Апокалипсису.
«Себе поросёнка должны мы взять» - человек должен взять то, что будет способствовать дальнейшему продолжению жизни. А так как в период Конца Света всё биологическое будет выжжено во Временном и Сопредельном мирах, то человеку остаётся одно: продолжение жизни в Параллельном измерении.
«А князю мы вепря отдать должны» - Параллельному измерению мы должны отдать Временный мир земли. Так в действительности и произойдёт. Финалом Конца Света будет полная замена Временного измерения земли силовым полем Параллельного мира.