Конфуций и его современность.
Конфуций, несомненно, центральная фигура возрождения морально-этического кодекса благородного человека в период разрыва духовной связи народов с далёкими предками из Сопредельного измерения. Если учитывать, что вся культура и письменность Китая берёт начало из древних источников письменности и «Книги Перемен», разгадкой тайн которых китайцы занимались с самого начала освоения Временного измерения земли, то биография Конфуция написана с использованием символики Сопредельного измерения. Для убедительности разгадаем один из очень важных фактов в биографии этого человека. Придворный летописец Сыма цянь пишет: «Конфуцию исполнилось семнадцать лет, когда сановник Лу Радостный из Старших заболел и перед смертью, наставляя своего наследника Благостного, сказал: - Конфуций из потомков человека высшей мудрости, их истребляли в Сунн. Его предок Фуфу Хэ владел по первородству княжеством Сунн, но уступил преемственно князю Строгому. А Чжэй Каофу помогал князьям – Уважительному, Воинственному и Открытому. Он трижды ими призывался и становился с каждым разом почтительней. Поэтому и надпись на треножнике в храме у него гласит:
Призвали в первый раз – склонялся,
Призвали во второй – сгибался,
Призвали в третий – падал ниц;
Ходил лишь вдоль по стенке,
И мной никто не мог пренебрегать;
Здесь каша жидкая,
А здесь густая,
Чтоб утолить мой голод.
Исходя из содержания «Книги Перемен», установим истину. Каофу помогал трём князьям. Уважительному – Сопредельный мир, в котором «в питье и пище уравновешенность» и длительная продолжительность жизни. Это Древо добра и уважительное отношение к нуждам всех людей возведено в ранг закона. Воинственному – Временный мир, в котором всё подвергается разрушению и уничтожению. Открытому – Параллельный мир, жизнь в котором возможна на всех планетах Вселенной. В то время как, в остальных двух мирах, только в этом измерении земли.
«Он трижды ими призывался» - единый народ исторического нашего прошлого проживал в трёх мирах и был разделён на три вероучения.
«становился с каждым разом всё почтительнее» - неуважительное отношение к законам этих измерений в форме вероучений, приводило человека к одичанию и вымиранию. «Треножник» по китайской мифологии означает: незыблемость, стойкость, правоту. В действительности все три измерения незыблемы и существуют вечно. Человек в них то проживает, то исчезает.
«Призвали в первый раз – склонялся» - учение последователей Будды. Оно появилось в человеческом обществе первым. Ритуал моления: голова склонена, чтобы темя было направлено вертикально вверх. В этом случае мысли человека, через темя, проникают в плазму Чистой мысли. Ладони пальцев вместе и направлены вверх – вектор движения электростатистической плазмы и указывают местонахождение Духа Святого в их измерении.
«Призвали во второй – сгибался» - христианское вероучение. Оно появилось через 500 лет после учения Будды. Ритуал моления предусматривает полунаклонение туловища, чтобы темя головы было направлено в сторону востока.
«Призвали в третий – падал ниц» - учение ислам. Оно появилось позже христианского на 500 лет. Ритуал моления предусматривает припадение телом и лицом к земле. Олицетворяет в себе стремление человека попасть в мир исламского Рая. Рай последователей этого учения расположен ниже поверхности земли Временного измерения. После смены силовых полей диаметр земли уменьшится и их разум воскреснет к жизни в Параллельном измерении Вселенского «атома», всё того же земного шара, на котором мы сейчас живём.
«Ходил лишь вдоль по стенке» - предок Конфуция посещал оба измерения: Сопредельное и Временное. «Стенка» - граница раздела двух миров для него была открыта.
«И мной никто не мог пренебрегать» - им и не пренебрегли. Появились три вероучения, которые указали путь преодоления границы раздела миров. Человеку, постигшему Истину Чистой мысли-Духа Святого, предоставлено право вечной жизни в Параллельном измерении.
«Здесь каша жидкая» - жизнедеятельность человека во Временном измерении земли, в котором атмосфера разрежена.
«А здесь густая» - атмосфера Сопредельного мира, сколлапсированная гравитационными силами. Ещё гуще «каша» будет в Параллельном мире, т.к. силы гравитации значительно выше.
«Чтоб утолить мой голод» - человек постоянно испытывает «голод» к продолжению жизни. В каком бы возрасте он ни умирал на земле, он всегда жалеет о краткости жизни и массе нерешённых проблем.
Рассмотрим биографию Конфуция, используя текст автора «Старинный род Конфуция». Конфуций был рождён в селении Цзоу волости Чанпин княжества Лу. Луский князь наследник дома Чжоу. Следовательно, Конфуций – поздний потомок племени Чжоу. Его, уроженца Сун, звали Кун Фаншу. «Уроженца Сун» - родина предков Конфуция. От Фаншу был рождён Бося, от Бося – Шулян Хэ.
«У Хэ от девушки из рода Янь, с которой он сошёлся в поле, Конфуций и родился» - Хэ сошёлся с девушкой не в доме или в пределах двора, а в «поле» - синоним Временного измерения.
«Она молилась на холме Ницю и обрела Конфуция» - у жены Хэ не была прервана связь с Сопредельным миром. Из афоризмов «Книги Перемен» мы знаем, что «холм» означает стремление разума человека постичь Истину. При разделении единого народа на три, этот «холм» был раздроблен, т.е. раздробленный народ должен познать истину своего вероучения. Следовательно, жена Шулян Хэ была довольно развитой интеллектуально и чтила Бога, когда вынашивала и родила Конфуция.
«На темени его с рождения имелась впадина, поэтому ему и дали имя Цю (Холма)» – ирония прозвища очевидна. Люди, жившие в этот период, уже утеряли связь с другими измерениями, перестали понимать символику мышления своих предков Сопредельного измерения. Впадина на темени Конфуция означает одно, что он в своей жизнедеятельности окончательно порвёт связь со своими прародителями и станет развивать свой разум, приспосабливаясь к условиям только Временного мира.
«Когда он родился, его отец скончался и погребён был на горе Фаньшань, в восточной части Лу» - Конфуций не получил знаний о Сопредельном мире, хотя отец его имел о нём довольно обширные знания, т.к. был погребён на горе, на земле Временного измерения.
«Но Конфуций не знал точного местонахождения могилы своего отца, ибо мать его об этом умолчала» - мать не объяснила ему родословную отца и о существовании Сопредельного и Параллельного миров. Отец Конфуция принадлежал к сословию дай фу - аристократов, но самого низшего ранга, и обладал скромным достатком, т.е. был благородным человеком и соблюдал морально-этический кодекс. О его благородстве и жертвенности сохранились предания. Он был храбрым воином. Во время штурма столицы царства Баян часть луских войск была отрезана от основных сил. Шулян Хэ удерживал навесные ворота, которые обороняющиеся пытались опустить, до тех пор, пока луские солдаты не покинули крепость, грозившую стать для них западней. Этим самым подчёркивается, что отец Конфуция был продолжателем рода гигантов, прямым потомком поколения Адама и Евы.
Конфуций признавался: «В детстве я был беден и поэтому приходилось заниматься многими презираемыми делами» - зная о своём аристократическом происхождении, он мыслит категориями человека Временного измерения земли.
Сыма Цянь нам сообщает: «Будучи ребёнком и играя, Хун-цзы часто расставлял на столике подносы и чаши для жертвоприношений, воссоздавая ритуальные обряды». Этим ритуальным обрядам, несомненно, учила его мать, но их происхождение и предназначение не успела объяснить. Юноше не исполнилось ещё и семнадцати, когда внезапно скончалась его мать в возрасте 30 лет. Поэтому и в возрасте 28 лет он не знал значения ритуалов, хотя и имел прекрасные знания правил исполнения и очерёдность их проведения. В 28 лет Конфуций впервые принимает участие в торжественном жертвоприношении в главном храме царства Лу. Здесь происходит знаменательный эпизод. Конфуций, к тому времени уже прославившийся человеком весьма образованным, только и делал, что спрашивал о значении каждой процедуры, чем вызвал недоумённый вопрос: «Кто сказал, что сын человека из Цзоу разбирается в ритуалах? Он расспрашивает буквально о каждой детали». Конфуций спокойно ответил: «В таком месте спрашивать о каждой детали и есть ритуал!» - он сторонник механического запоминания, а не осмысления значения их проведения. Истина каждого поступка или изречения станет для Конфуция камнем преткновения, т.к. он мыслит категориями только Временного измерения. Но он появился на свет, когда мать молилась. Поэтому его жизнедеятельность будет направлена на соблюдение рекомендаций Совершенномудрого Человека, а не законов Временного измерения.
«Конфуций ещё пребывал в трауре, когда вельможа Младший устроил для учёных угощение. К нему пошёл вместе с другими и Конфуций. Ян Хо, гоня его, сказал: «Младший потчует учёных, а тебе угощение не положено». Своим отказом он подчеркнул, что Конфуций занимается материалами глубокой старины, суть которых не знает и не может объяснить. Кстати, по этой причине и возникла философия Конфуция. На примере биографии Конфуция нам показывают общую беду народов Китая этого периода жизнедеятельности: человек терял знания и связь с предками других измерений, умирая телом и разумом на земле рождения. Несомненно, Конфуций великий человек своего периода жизнедеятельности. Он собрал воедино морально-этический кодекс благородного человека из единого учения, который потом люди превратили в его философию. Плодами его труда пользовались многие поколения китайцев, тем самым совершенствуя и укрепляя структуру гена и ДНК наследственности. Но судьба его незавидна. Конфуций отличался от современников не только продавленным теменем, но и высоким ростом. Сыма Цянь отмечал: «Кун-цзы был высотой в девять чи и шесть цупей, все звали его верзилой, и он отличался от других». Следовательно, его рост 1,91 м. указывает на происхождение от далёких предков-гигантов, духовная связь с которыми у него прервалась. В девятнадцать лет Конфуций женится. Через год у него в семье родился сын. «По случаю этого радостного события правитель Чжан-гун поздравляет Кун-цзы, посылая ему со слугой живого карпа. В знак признательности отец даёт сыну имя Ли, что означает «карп». Карп – рыба закрытых водоёмов, дно которых илистое. Означает символ Временного измерения, т.е. сын Конфуция полностью утерял связь (духовную и физическую) с другими измерениями. Когда Конфуций стал постарше, то назначался регистратором в дом Младших – считал, вымеривал, ровнял; служил приказчиком и занимался разведением скота. Поэтому и был назначен управителем общественных работ. Общественные работы присущи выходцам Сопредельного измерения, а он утерял связь с ними. Естественно, не справился с обязанностями и был отвергнут, ушёл из Лу; его прогнали из Ци, преследовали в Сун и Вэй, дошёл до крайности меж Чэнь и Цай и после возвратился в Лу. Он и не задерживался подолгу на месте по той же самой причине. Строго соблюдая ритуалы, он бессознательно следовал рекомендациям морально-этического кодекса благородного человека и пропагандировал их. Его поведение вызывало отчуждение людей, утерявших к тому времени единое учение, а с ним и кодекс благородного человека. В разных сообществах людей остались только отдельные фрагменты учения. Но не все сообщества людей утеряли связь с прошлым. Об этом говорит один из эпизодов в его биографии.
«Наньгун Почтительный из Лу обратился к государю Лу:
- Позвольте мне с Конфуцием поехать в Чжоу.
И государь им дал повозку, двух коней, подростка, чтобы с ними находился. Приехав в Чжоу справиться о ритуалах, они, кажется, встречались с Лаоцзы. Когда прощались, Лаоцзы, их провожая, говорил:
- Я слышал, богачи и знать при проводах богатством наделяют, а тот, кто обладает человечностью, говорит напутственное слово. Я не способен сделать знатным и богатым, но незаслуженно считаюсь человечным, поэтому скажу вам на прощанье: кто въедлив и сметлив до умопомрачения, тот любит осуждать других; кто отличается безудержным красноречием, тот подвергает себя опасности, пробуждая зло в других. Но сыну следует не думать о себе, и слугам следует не думать о себе.
Когда из Чжоу Конфуций возвратился в Лу, то постепенно всё больше стало приходить к нему учеников».
Почему это вдруг к Конфуцию зачастили ученики? Чжоу означает: круг, совершенный, полный, весь. Не удивляйтесь! Некоторые слова в китайском языке имеют до 120 смысловых значений. Следовательно, общество Чжоу не утеряло рекомендаций единого учения. Представителем которого, в данном случае, выступает Лаоцзы. Из его прощального монолога мы узнаём истину. Он рекомендует не увлекаться богатством, не строить свою жизнедеятельность по принципу изобилия, а придерживаться срединного пути. Лучший путь в жизни – следовать правилам благородного человека. Не думать о себе, а свою жизнедеятельность подчинить на пользу всех. Конечно же, в Чжоу Конфуций почерпнул много полезных знаний, что и увеличило количество его учеников. Результатом утери многих положений единого учения, морального кодекса благородного человека, явились междоусобные войны среди княжеств и уделов. В столь тревожной обстановке к Конфуцию обратился князь Великий из удела Ци с вопросом:
- Удел Цинь князя Прекрасного в прошлом был небольшим и находился в захолустье, но как же стал его правитель гегемоном?
Конфуций ответил:
- Хоть Цинь был небольшим, но отличался силой устремлений; хотя и находился в захолустье, но действовал согласно справедливости. И сам князь выдвинул Угу, возвёл его в сановники, освободил от пут, с ним говорил три дня, вручил ему бразды правления. Коль этим брал, то для него быть гегемоном мало, он мог бы даже стать царём». Конфуций дал полный и правильный ответ для своего времени. Чувствуется, что он многому научился в Чжоу. Только следуя Истине, не нарушая гармонии взаимодействия, можно добиться процветания народов. Практически Конфуций заучивал ритуалы и изречения, не понимая их истинного смысла. Довольно точно охарактеризовал Конфуция Янь Чи князю Великому:
- Учёные так на язык остры, но не способны следовать канонам; они заносчивы, упрямы, не могут править низшими; чтут траур, предаются скорби, дом разорят пышным погребением, не могут направлять нравы; с речами странствуют, берут взаймы, не могут править государством.
«Когда великих мудрецов не стало и захирел совсем дом Чжоу, в обряд и музыку проникли пропуски, изъяны. Конфуций же заполняет их внешними прикрасами, запутывает ритуалами восшествия и спуска. Коль попытаться вникнуть в эти правила, то и за несколько поколений нельзя будет их выучить, за годы зрелости не уяснить его обрядов. Вы, государь, желаете использовать Конфуция для исправления нравов, но это ведь совсем не то, что может вас поставить впереди людишек». В этом монологе есть чувство зависти и нежелание приобрести Конфуция в качестве конкурента, но во многом он прав. Это было в возрасте 35 лет. Всю свою жизнь Конфуций был любознателен, признавал свои ошибки и стремился их исправить, т.е. совершенствовался. Народная мудрость гласит: «Рождённый ползать, летать не может». Так случилось и в жизнедеятельности Конфуция. Он сам это понимал и неоднократно сетовал на Небо, что оно не дало ему пути к восхождению. Приведём два примера из биографии Конфуция.
«Князь Твёрдый был на престоле пятый год, летом скончался Мирный из Младших, вельможа Столп по наследству занял его место. И вот у него при рытье колодца обнаружили глиняный сосуд, в котором помещалось что-то наподобие овцы. Столп спросил у Конфуция:
- Это что, собака?
Конфуций ответил:
- Судя по тому, что я слышал, - овца. Я слышал, что божества скал, деревьев – это одноногий Куй, леший Ванлян, божества вод – дракон и водяной Вансян, божество недр – овца Фэньян»
Нелепость ответа очевидна и указывает на полную оторванность его разума от древней истории рода человеческого. Некоторые комментаторы причисляют Конфуция к совершенномудрым людям, что неправомерно. В 42 года так может отвечать не учёный, а передатчик народных сказаний и мифов, т.е. человек, полностью утерявший связь с родиной своих прародителей. Таких курьёзных моментов в биографии Конфуция достаточно. Наиболее характерен следующий пример из его биографии.
«Когда У напало на Юэ, оно разрушило Гуйцзи, и усцы там нашли обломок кости, занявший всю телегу. Из У отправили гонца спросить Конфуция о том, кому принадлежит самая большая кость.
Конфуций так ответил:
- Когда Юй сзывал всех духов на горе Гуйцзи, Фанфэн пришёл последним, и Юй его казнил, выставил на обозрение останки. Один сустав Фанфэна занял всю телегу. Это самая большая кость.
Гонец из У спросил:
- Кто правит духами?
Конфуций ответил:
- Духи рек и гор достаточно сильны, чтобы с их поддержкой править Поднебесной; её хранители повелевают духами; духи же земли и злаков правят высшими князьями, но все они подвластны царю.
Гонец спросил:
- А над чем властвовал Фанфэн?
Конфуций ответил:
- Государь Ванвана властвовал над горами Фэн и Юй, носил фамилию Си, при Юй, Ся, Шан там жили ванваны, при Чжоу – долговязые северные дикари, а теперь их называют великанами.
Гонец спросил:
- Какого роста бывают люди?
Конфуций ответил:
- Три чи, рост пигмеев, - самый низкий, а люди рослые – не выше десяти (2,1 м.) – предел для роста человека.
Гонец из У ответил:
- Воистину, о Мудрейший!»
Из текста этого диалога можно сделать вывод: Конфуций читал древние письмена, в которых описывалась жизнь людей в другом измерении. Но «впадина на темени» привела его к существованию духов и столь неуклюжим объяснениям. Библия отвечает на эти вопросы коротко и ясно. Молодая земля рождала великанов со сверхъестественными способностями. Со старением земли уменьшался и рост человека. При Потопе происходил сдвиг тектонических плит земли, разрушались горы. Обломки скал обрушились на гиганта и сохранили остаток кости. Всё остальное было выжжено при смене силовых полей, т.е. проходили те же процессы, что и будут происходить в Конце Света земли. Следовательно, обломок большой кости принадлежал человеку из поколения Адама и Евы. Посланец назвал Конфуция Мудрейшим, что указывает об утере памяти предков и у остального народа.
В возрасте пятидесяти лет Гуншань Строптивый прислал людей позвать Конфуция. В это время между удельными князьями были распри, войны. Они утратили меру, сбились с правильной стези. Поэтому Конфуций не служил и занимался песнями, преданиями, обрядами и музыкой. Конфуций следовал пути давно, но из-за мягкости своей нигде не подвергался испытанию службой, ни у кого не мог себя использовать. Т.е. Конфуций твёрдо стал на путь благородного человека, в то время как окружающие люди княжеств и уделов утеряли морально-этический кодекс единого учения. На предложение Строптивого, укрепившегося в Би (бывшем Чжоу), Конфуций ответил:
- Поднявшись во владеньях Фэн и Хао, Просвещённый и Воинственный стали царями, основав дом Чжоу, а ныне Би, пускай и мал, но может быть им близок.
И решил пойти. Но Цзылу выразил недовольство и хотел остановить Конфуция.
Конфуций же сказал:
- Разве напрасно пригласил меня? Если использует меня, то это будет Чжоу на Востоке!
Но так и не пошёл.
Почему он не пошёл? Из его ответов становится понятным, что Би утеряло многие качества благородного человека, стало малым и его нельзя сравнить с полнотой истинных знаний Чжоу. Но будучи, к пятидесяти годам, твёрдо уверенным в правоте морально-этического кодекса благородного человека, он решил из Би сделать Чжоу на Востоке. Вспомнив, что им будет управлять князь Строптиаый, который все его убеждения может перечеркнуть, отказался. И в тоже время согласился с князем Твёрдым, стать управляющим Чжунду. Через год Конфуцию подражали все в округе. Из управляющих он был назначен управителем общественных работ, затем – судебным управителем. Когда правлению князя Твёрдого шёл десятый год, весной достигли мира с Ци.
Конфуций применил знания, полученные им в доме Чжоу. Нам, таким далёким от эпохи Конфуция, ещё раз дают понять, что сочетание общественной работы и морально-этического кодекса способствуют процветанию и миру всего общества, как и отдельного человека. Необходимо только твёрдо придерживаться этих принципов, как это делал князь Твёрдый, который поддержал Конфуция.
Из дальнейшего повествования биографии Конфуция мы узнаём, что сановники князя удела Ци хотят поссорить князя Твёрдого с их повелителем и приглашают на дружескую беседу. Конфуций дал князю Лу довольно умный совет:
- Я слышал, что тот, кто занят мирными делами, непременно озабочен и подготовкой к войне; тот же, кто ведёт войну, непременно озабочен подготовкой к миру. В древности князья, выезжая из своих владений, обязательно включали в свою свиту все чины. Прошу взять старшего и младшего военачальников.
Князь выполнил просьбу.
На встрече были соблюдены ритуалы. После дружеского угощения пригласили музыкантов. Пригласив на дружескую беседу военачальников, князь Твёрдый дал понять своему соседу, что «порох держит сухим». Назначив распорядителем обрядов Конфуция, довольно ясно намекнул, что он твёрдо придерживается позиции мира. И Конфуций очень умно себя повёл. Когда первые музыканты заиграли, то поднялся крик, загрохотали барабаны, замельтешили копья, алебарды и мечи, штандарты, стяги, бунчуки и перья. Конфуций поднялся и воздевая руки, сказал:
- У ваших государей дружеская встреча, зачем же исполнять здесь варварскую музыку?! Прошу дать указание руководителю! Сановники были посрамлены, а князь Ци почувствовал смущение.
Заиграли придворные музыканты. Кривляясь, выбежали к ним шуты и карлики. Конфуций торопливо выступил вперёд, сказал:
- Когда простолюдины потешаются над князем, за это преступление они заслуживают казни! Прошу дать указание распорядителю.
Шутов казнили. Они нанесли князю Твёрдому оскорбление, т.к. он был гостем. Князь Ци неважно знал должное, пребывал в сильном страхе и сказал своим чинам:
- В Лу помогают своему правителю, используя путь благородных, вы же наставляете меня, используя путь варваров; и в результате оказались виноваты перед государём Лу. Как же поступить?
Распорядитель выступил вперёд и ответил ему:
- Если ошибку совершает благородный муж, он приносит извинения по существу; если делает ошибку малый человек, то приносит извинения лишь внешне. Раз вы об этом сожалеете, то принесите извинения по существу.
Князь Ци вернул захваченные у Лу поля Гуйинь, Вэньян и Юнь.
Довольно поучительная история, которая сохраняет свою остроту и в наше время.
Конфуций порицал праздное времяпровождение. Утеряв связь с другими измерениями, люди отвергли моральный кодекс, что очень не нравилось Конфуцию и он недолго задерживался в уделах и княжествах.
Когда он прожил в Вэй больше месяца, князь Чудотворный выехал с женой в одной коляске, евнух Юн Цюй сел с ними третьим. Конфуция же вынудили ехать во второй коляске и, подъехав к рынку, там слонялись.
Конфуций сказал:
- Я не встречал ещё того, кто любил бы добродетель так же сильно, как чувственное наслаждение.
Затем, испытывая омерзение, покинул Вэй и прибыл в Цао.
Это говорит о том, что Конфуций был щепетилен не только в соблюдении ритуалов, но и пунктуально выполнял принципы благородного человека. Там, где он правил, дела шли успешно. Но интриги придворных сановников, войны между уделами, противоречили морально-этическому кодексу благородного человека и Конфуций уходил. Но, не имея связи с историей происхождения человека, он чётко знал своё предназначение и был уверен в защите высших сил.
Конфуций, выехав из Цао, прибыл в Сун и там с учениками под огромным деревом совершенствовался в ритуалах. Военачальник Хуань Туй из Сун, желая погубить Конфуция, это дерево обрушил. Конфуций отошёл, и ученики сказали:
- Можно было бы идти побыстрей.
Конфуций им ответил:
- У меня от Неба добродетель. А Хуань Туй? Что может он мне сделать?! Точно так же он не испытывал тревоги, когда куанцы держали его пять дней. К нему проявили враждебность, а ученики его испытывали страх. Конфуций сказал:
- Разве после смерти государя Просвещённого тут, во мне, не уцелела просвещённость? Если бы Небо пожелало эту просвещённость погубить, то я не смог бы приобщиться к ней. Но Небеса её не погубили. А куанцы? Как им со мною справиться?
Эта уверенность у него осталась от матери, которая молилась и воспитывала его почти до семнадцати лет.
Постоянные ссоры, войны между уделами и княжествами раздражали Конфуция. Когда он жил в Чэнь три года, царства Цзинь и Чу стали попеременно нападать на Чэнь, и У вторглась в Чэнь. Чэнь постоянно подвергалась разорению. Конфуций сказал:
- Я возвращаюсь! Возвращаюсь! Мои сынки стали необузданны и дерзки; стремясь вперёд, не забывайте о своём начале.
И после этого покинул Чэнь.
Как носитель принципов благородного человека, он не мог одобрять кровопролитие и насилие. В то же время он напоминает о соблюдении добродетелей, которые помогут людям в движении к прогрессу. Конфуций усвоил ритуалы и добродетели благородного человека из древних источников, а они были составлены на символике типа мышления Сопредельного измерения. Поэтому не удивительно, что в его фразеологии постоянно присутствует символика. Перевести его высказывание можно и так: «Стремясь к лучшей и счастливой жизни не забывайте о том, что вы рождены и воспитаны под покровом материнской любви. Любовь, лучший двигатель прогресса. Вы же ссоритесь, устраиваете кровопролития, убиваете. Это противоречит моим принципам благородного человека».
Из его изречений можно сделать вывод, что Конфуций был очень начитанным человеком, и не всё из символики древних ему было доступно. Но обладал феноменальной механической памятью. Его выражение:
- Когда какой-нибудь правитель пригласит меня на службу, то у него уже в течение года станет лучше, а через три он приобретёт успех.
По смыслу верно, но по содержанию получается несколько сумбурно. В древних документах цифра три употребляется в понимании три измерения, три вероучения, три народа – разделённые из одного. Таких высказываний у него достаточно. Вот ещё одно из них:
Би Си был управляющим Чжунмоу. Чжао Цзяньцзы напал на Фань, Чжунсин, ударил по Чжунмоу. Би Си восстал и послал гонца позвать Конфуция. Конфуций пожелал пойти.
Цзылу сказал:
= Я от вас, Учитель, слышал: «Кто лично сам вершит дурное, к тому не ходят благородные мужи». Би Си ведь сам восстал в Чжунмоу, так как же вы желаете к нему идти?!
Конфуций ответил:
- Я это говорил. Но не говорилось ли: «Так чист, что пачкаешь – и не грязнится?!» Но не говорилось ли: «Так твёрд, что точишь – и не поддаётся?!» Разве я похож на тыкву?! Как можно не испробовать меня, держа на привязи?!
Би Си восстал против несправедливости, т.к. на них напал Чжунсин. В то время Конфуций был довольно известен и его благородство позволяло решать дела только мирным путём. После посещения Чжоу Конфуций редко совершал ошибки и все дела решал мирным путём. Следовательно, Би Си посылал за Конфуцием с целью не допустить кровопролития и конфликт решить мирным путём. Цзылу назвал его поступок дурным и не посоветовал идти к Би Си. На что Конфуций ответил словами древней народной мудрости: «Помыслы благородного человека так чисты, что его действия всегда направлены на благо всех людей. В своих принципах он твёрд, и никому не под силу изменить его убеждения. Как можно сомневаться в его благородных побуждениях и возражать ему?!» Но вопрос Конфуция: «Разве я похож на тыкву?» явно не в его пользу и говорит о полной утере его связи с Сопредельным измерением. Оболочка тыквы сохраняет основу основ продолжения жизни – семена. В древних рукописях и «Книге Перемен» загадка тыквы понимается как символ тела человека, призванного защищать структуру гена и ДНК. Здесь сознание Конфуция не опережает народное. Не разгадав загадку тыквы в древних рукописях, народная молва превратила её в символ позора. Тыкву дарили нежелательному жениху в знак отказа от его притязаний, нанизывали на изгородь дворов непорядочных семей, использовали как пугало в ночь на Ивана Купалы. У каждого народа были свои традиции, но все связывали их с понятием чего-то нехорошего.
Особенно примечателен эпизод из биографии Конфуция, когда он узнал о смерти Доу Минду и Шунь Хуа. Он говорит о том, что он твёрдо стал на путь благородного человека. Используя символику древних рукописей и их тексты, Конфуций о смерти Доу Минду и Шунь Хуа сказал:
- Прекрасны эти воды! Как широки они! Я их не перейду, уж такова судьба.
Перевод по Конфуцию: «Жизнедеятельность этих людей была прекрасна! Их кругозор широк и знания велики! В знаниях я их не превзойду, такова моя судьба». Эта самооценка говорит в пользу благородного Конфуция, который всю свою жизнь усердно собирал и осмысливал знания предыдущих поколений. Практически, афоризм из древней рукописи означает: « Как прекрасна жизнь в Параллельном измерении! Его просторы уходят в бесконечность!» Вода, воды в Библии, древних рукописях, «Книге Перемен» символизируют сколлапсированную атмосферу. В одном Конфуций прав: ему не суждено жить в этом измерении, он умрёт телом и разумом на земле своего рождения.